美国
你情我愿,梦想成真


祈愿“transbc”

"我将 翻译breastcancer.org上乳腺癌治疗的相关信息,只要10个双语朋友将 和我一起翻译。"

— Lei, 译言的雷声大雨点大 (联系)

签名截止期限至: 2007年06月18日
8人们签署了, 更多2需要

国家与地区: 中国

详细内容:
译言的开始其实和我对癌症的憎恶有关: http://www.yeeyan.com/articles/view/thun...

最近“林妹妹”的仙去又一次让这个恶魔出现在公众的视野中。而搜索一下中文互联网中有关乳腺癌的信息,其信息的质量、数量、深度、组织有序都远远比不上英语世界。

中文:
http://www.cnaizheng.com/zl/azzl/ruxiana...
http://health.sohu.com/s2004/ruxianai.sh...

英文:
http://www.breastcancer.org

因此,这个祈愿很简单--希望集中双语人士的力量,为国内的母亲们、姐妹们、女儿们翻译提供国外的乳腺癌医疗资讯。

其实没有10人加入,这个行动也已经启动了。参与人数也决不限制在10人。欢迎您参加译言的乳腺癌翻译小组:

http://www.yeeyan.com/groups/show/breast...

做几件关于这个祈愿的事情

这个祈愿评论的RSS订阅种子

关于这个祈愿的评论

还没有评论!为什么不加一条?

截止给这个祈愿添加新评论

当前支持祈愿的签名者 (Green text = they've done it)

Lei,祈愿者,有以下人员签名支持:

  • mustysky
  • joshyu
  • K.o.k
  • Tony
  • 吴佳
  • 康传伟
  • 张晓宇
  • 不愿意留下名字的1人

浏览签名比率图示


导航

用电子邮件订阅你所在区域的祈愿动态 — 适用于任何国家及地区!
电邮地址: 国家与地区:  城市: